mercredi 17 janvier 2024

IES JORGE SANTAYANA. ÁVILA. 4º ESO. UNITÉ 3

 MIAM, C´EST BON!

lexique

le menu


les plats et les desserts


la restauration


grammaire

le pronom Cod "EN"

1. Le pronom EN remplace toujours un syntagme précédé de la préposition DE

"Il mange du chocolat"  →  "Il en mange"      "Il vient de Paris"  →  "Il en vient"     

2. Quand le déterminant du COD est un article défini, un démonstratif ou un possessif, on ne peut pas utiliser EN
"Je mets cette robe"   →  "Je la mets"  

3. EN peut remplacer un COD quand
  • le syntagme est précédé d´un article partitif ("du" "de la" "de l´" "des"
"Ton frère mange des œufs pour son petit déjeuner"  →  "Bah, oui, il en prend tous les matins"
"Ton frère a de la chance?  →  "Oui, il en a quand il joue aux cartes" 
  • le syntagme est précédé d´un article indéfini ("un" "une" "des")
"Tu as une voiture?"  →  "Oui, j´en ai une"        "Tu as un prof particulier?"  →  "Oui, j´en ai un"
"Tu as des livres chez toi?"  →  "Oui, j´en ai chez moi"

avec l´article indéfini un / une il faut préciser la quantité après le verbe. En revanche, avec le pluriel  des, on ne doit pas préciser la quantité

"Tu as un livre chez toi?"  →  "Oui, j´en ai un chez moi"        
"Tu as des livres chez toi?"  →  "Oui, j´en ai chez moi"  
  • quand on parle de quantités: 
UN PEU DE...     BEAUCOUP DE...    PLEIN DE...    PEU DE...    TROP DE...    UN KILO DE... 

⚠  comme dans le cas de un / une, il faut préciser la quantité

"Tu as beaucoup de livres à la maison?"  →  "Oui, j´en ai beaucoup"
"Nous buvons peu d´eau"  →  "Nous en buvons peu"
"J´en achète un kilo"        "Elle en prend un peu"    "Il en veut cinq"

4. La place du pronom EN   👉   toujours avant le verbe

⚠  on ne fait jamais l´accord avec le pronom EN 

le passé récent

"Le train vient de partir!"  💦 El tren acaba de partir!
"Pau et Julie viennent de prendre un café"   💦  Paul y Julie acaban de tomar un café 

le présent progressif


"Je suis en train de manger"  💦  Estoy comiendo
"Solange est en train de dormir"   💦 Solange está durmiendo
"Ma famille et moi sommes en train de voyager"   💦  Mi familia y yo estamos viajando

le futur proche


"L´arbitre va donner le signal de la fin du match"   💦  El árbitro va a dar la señal del fin del partido
"Je vais inventer une nouvelle histoire   💦  Voy a inventar una nueva historia

⚠  Notez qu´en espagnol on utilise la préposition "a" après le verbe "aller". Ce n´est pas le cas en  français
" Je vais partir"   ⇎   "Je vais à la piscine"
"Me voy a marchar"   ⇎   "Voy a la piscina"

les adjectifs démonstratifs

Les adjectifs démonstratifs accompagnent toujours un nom

"Ce garçon est mon frère"        "Cette voiture est très rapide"


les pronoms démonstratifs

Les pronoms démonstratifs par contre remplacent un nom

les pronoms démonstratifs seuls

"Ce pantalon est vert. Celui-là est noir"  ⇔  Este pantalon es verde. Aquel es negro
"Je n´aime pas cette voiture, mais j´adore celle-là"  ⇔  No me gusta este coche, pero ne encanta aquel
"L´hypocrisie, je déteste ça !


💞  CI (éste) désigne l´élément le plus proche

        LÀ (aquél) désigne l´élément le plus éloigné

💕  CECI  =  CE / C´  👉  est toujours utilisé avec le verbe être

"Qu´elle soit malade, est triste"  ⇒  Que esté enferma, esto es triste

        CELA  =  ÇA   👉  pour le reste des verbes ( jamais avec le verbe être)

"Ça me plaît !"  ⇒  Esto me gusta        "Ça marche !"  ⇒  Esto marcha


les pronoms démonstratifs  +   [........]

CELUI / CELLE / CEUX / CELLES  +  QUI   👉  "el que ..."  "la que ..."  "los que ..."  "las que ..."

"Ce garçon est mon frère ; c´est celui qui est beau" ⇒  este chico es mi hermano; es el que es guapo
"On peut diviser les hommes entre ceux qui incitent à la violence et ceux qui prêchent la tolérance"  ⇒  Podemos dividir los hombre entre los que incitan a la violencia y los que predican la tolerancia

CELUI / CELLE / CEUX / CELLES  +  QUE  👉  "el que ... "  "la que ..."  "los que ..."  "las que ..."

"Pour nous, les plus beaux costumes sont italiens. Ceux que nous achetons sont vraiment élégants"  ⇒  Para nosotros, los trajes más bonitos son italianos. Los que nosotros compramos son verdaderamente elegantes

CELUI / CELLE / CEUX / CELLES  + DE / D´   👉  "el de ..." "la de ..." "los de ..." "las de..."

"Vous avez raté le bus. Prenez donc celui de dix heures"  ⇒  Habéis perdido el bus. Coged pues el de las 10. 

CE QUE / CE QUI   👉   "lo que ..." 

"Je ne comprends pas ce que vous voulez dire"  ⇒ No endiendo lo que quiere decir
"Tu sais ce qui me fait plaisir?"   ⇒  ¿Sabes lo que me da placer?


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire