AU MARCHÉ
pour faire les courses
(para hacer la compra)
pour saluer - Bonjour Madame / Monsieur / Mademoiselle, qu´est-ce que vous cherchez / désirez / voulez? - Bonjour |
pour faire la commande - Je veux / cherche... - Est-ce qu´il y a...? - Vous avez...? - Donnez-moi... - Et avec ça? |
pour demander le prix - Combien coûte...? - Combien ça coûte? - Ça fait combien? - Ça fait... - Vous avez de la monnaie? - Non, je n´ai pas de monnaie |
pour prendre congé - Merci. Au revoir - Bonne journée |
Para saludar - Hola señora / señor / señorita, ¿qué busca / desea / quiere? - Hola |
Para hacer el pedido - Quiero / busco… - ¿Hay? - ¿Tiene? - Deme... - ¿Algo más? |
Para preguntar el precio - ¿Cuánto cuesta...? - ¿Cuánto cuesta esto? - ¿Cuánto es? - Vale... - ¿Tiene suelto? - No, no tengo suelto |
Para decir adiós - Gracias. Adiós. - Buen día |
grammaire
les verbes VOULOIR et POUVOIR
les articles partitifs
1. On utilise le partitif
a) quand on ne connaît pas la quantité exacte ou quand le nom ne peut pas être compté
b) quand le nom exprime une "une certaine quantité de", "une partie de".
2. En français, un substantif doit être toujours accompagné par un article. Quand en espagnol on me met pas d´article, en français on doit utiliser l´article partitif. En espagnol, cet article partitif n´existe pas.
Ex. "Ella bebe agua" ________________ "Elle boit de l´eau"
"Ella come ensalada _____________ "Elle mange de la salade"
"Hay pescado" _________________ "Il y a du poisson"
Sans article ___________________ Avec l´article partitif
Mais,
"Me gusta el agua" ________________ "J´aime l´eau"
"Adoro la ensalada" _______________ "J´adore la salade"
"Detesto el pescado" _______________ "Je déteste le poisson"
3. D´une forme pratique: quand on traduit la phrase à l´espagnol et le substantif ne porte pas d´article, on met l´article partitif.
2. En français, un substantif doit être toujours accompagné par un article. Quand en espagnol on me met pas d´article, en français on doit utiliser l´article partitif. En espagnol, cet article partitif n´existe pas.
Ex. "Ella bebe agua" ________________ "Elle boit de l´eau"
"Ella come ensalada _____________ "Elle mange de la salade"
"Hay pescado" _________________ "Il y a du poisson"
Sans article ___________________ Avec l´article partitif
Mais,
"Me gusta el agua" ________________ "J´aime l´eau"
"Adoro la ensalada" _______________ "J´adore la salade"
"Detesto el pescado" _______________ "Je déteste le poisson"
3. D´une forme pratique: quand on traduit la phrase à l´espagnol et le substantif ne porte pas d´article, on met l´article partitif.
"Il fait du vent" ________________ hace viento
"Je vois de la lumière ___________ veo luz
"Elle a de l´argent" _____________Ella tiene dinero
4. Les formes de l´article partitif
5. Quand la phrase est négative, il faut changer la forme du partitif par DE ou D' (si le substantif commence par voyelle ou H muet)
Ex. "Je ne veux pas de carottes" ____________ no quiero zanahorias
"Je n´ai pas d´argent" _________________ no tengo dinero
Ex. "Je ne veux pas de carottes" ____________ no quiero zanahorias
"Je n´ai pas d´argent" _________________ no tengo dinero
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire