jeudi 27 septembre 2018

IES RAMON OLLEROS. BEJAR. UNITÉ O





les articles contractés


Resultado de imagen de articles contractés images


"Je viens de le marché"   →   "Je viens du marché"
"Je viens de la piscine"   →   "Je viens de la piscine"
"Je viens de les États-Unis"   →   "Je viens des États-Unis"

"Je vais à le Lycée"   →   "Je vais au Lycée"
"Je vais à l´école"   →   "Je vais à l´école"
"Je vais à la Fac"   →   "Je vais à la Fac
"Nous allons à les États-Unis"   →   "Nous allons aux États-Unis"


Vengo del mercado                                                  Voy al Instituto
Vendo de la piscina                                                  Voy a la escuela  /  Voy a la Facultad
Vengo de los Estados Unidos                                   Vamos a los Estados Unidos



le verbe FAIRE (hacer, practicar)


Resultado de imagen de verbe faire images


le verbe JOUER (jugar)


Resultado de imagen de le verbe jouer images


pour parler de ses activités

  • "faire" du / de la / de l´ / des
"Je fais du foot"   →   practico fútbol
"Tu fais de la voile"   →   practicas vela
"Il fait de l´escalade"   →   practica escalada
"Nous faisons des étirements"   →   hacemos estiramientos
"Vous faites du dessin"   →   hacéis dibujo
"Ils font de la céramique"   →   hacen cerámica
  • "faire" du / de la / de l´ / des  +  instrument de musique
"Je fais du saxophone"   →   practico el saxo
"Tu fais de la batterie"   →   practicas la batería
"Elle fait de accordéon"   →   practica el acordeón
"Nous faisons les castagnettes"   →   practicamos las castañuelas

  • "jouer" du / de la  /  de l´ / des  +  instrument de musique
"Je joue du piano"   →   toco el piano
"Tu joues de la flûte"   →   tocas la flauta
"Elle joue de l´accordéon"   →   toca el acordeón
"Nous jouons des percussions"   →   tocamos la percusión

Et, toi, qu´est-ce que tu fais comme activité? 
                                 Y tú, qué actividad realizas?


samedi 22 septembre 2018

IES RAMON OLLEROS. BEJAR. 2º ESO. UNITÉ 1. LEÇON 1


QUI SE RESSEMBLE S´ASSEMBLE
JEUNES TALENTS. PHOTOS DU CONCERT


la description physique (les personnes)



gros/grosse -------------------------------------------gordo/a
mince / maigre ---------------------------------------delgado/a
rondelet / rondelette ---------------------------------rechoncho

allongé/allongée -------------------------------------alargado/a
carré ---------------------------------------------------cuadrado
des tâches de rousseur ------------------------------pecas
un moustache ----------------------------------------bigote

blonds --------------------------rubios                   noirs ----------------------------negros
roux ----------------------------pelirrojos              bruns ----------------------------morenos
châtains ------------------------castaños                frisés ----------------------------rizados
raides --------------------------lisos

jeune ---------------------------joven                     âgé/ âgée -----------------------mayor
vieux / vieille -----------------viejo/a

gentil / gentille --------------------------------------amable
bavard / bavarde ------------------------------------hablador, charlatán
dissipé / dissipée -----------------------------------distraído
drôle -------------------------------------------------divertido
paresseux / paresseuse ----------------------------perezoso
vif / vive --------------------------------------------vivo, espabilado
sportif / sportive -----------------------------------deportista
têtu / têtue ------------------------------------------terco, testarudo

la description physique (les animaux)

  • les oreilles   →   pointues / longues / courtes                                  
  -------------------las orejas puntiagudas / largas / cortas
  • le poil   →   long / court/ roux / noir / frisé
------------------------el pelo largo / corto /  rojizo / negro / rizado
  • la queue   → longue / courte                  --------------la cola larga / corta
  • le museau   →   long / court                   --------------el hocico largo / corto
  • les pattes   →    longues / courtes          --------------las patas largas / cortas
  • il a une tache                                         ---------------tiene una mancha
  • il est 
Resultado de imagen de description physique des animaux images

amable (bueno) ________malo _______mono________ travieso _________cariñoso_______cómico

Verbes utilisés pour faire la description
  • Il / elle a...
  • Il / elle est...
pour faire une interview

Comment il/elle...............................? ---------------------------¿cómo.......................?
Quel/quels/quelle/quelle..................? -------------------------- ¿qué/cual ..................?
Il / elle .............................................? ------------------------- ¿ él/ella.......................?
Où est-ce que ..................................? --------------------------¿dónde........................?


les pays

le genre devant les noms des pays: "le", "la", "l´", "les"?

1. Quand le nom du pays finit par un "-e" :

  • il est féminin
  • il est précédé de l´article "la" ou "l´"  si ce pays commence par voyelle ou "h"
la France              l´Espagne                l´Allemagne                 la Grèce

2. Tous les noms de pays qui ne finissent pas par un "-e" :
  • ils sont masculins 
  • il faut utiliser l´article "le"  ou "l´"  devant une voyelle ou "h"
le Portugal             le Brésil          le Pérou               l´Iran    

  • Remarque: "le Mexique" finit par "-e"  mais il est masculin             
3. Quant aux noms de pays au pluriel, ils sont toujours précédés de l´article "les" 

les États-Unis                les Pays-Bas                les Philippines                

la préposition utilisé devant un pays: "en", "au", "aux"?
destination

1. Devant les noms de pays féminins:
  • "EN"   →   en Espagne           en Angleterre                 en Belgique
  • "EN"  aussi pour les noms de pays féminins qui commencent par voyelle
                                   →   en Irak           en Israël 
2. Devant les noms de pays masculins
  • toujours "AU"     →   au Maroc         au Liban           au Canada     au Japon
3. Devant les noms de pays au pluriel:
  • toujours "AUX"     →   aux États-Unis      aux Pays-Bas      aux Philippines

la préposition pour le nom des villes
destination

1. Pour les noms de villes   →   "À" 


à Oslo            à Paris         à Madrid           à Béjar         à New York    

les nationalités. Masculin / Féminin

1. Règle générale: on ajoute un "- e"  au masculin.


PAYS
MASCULIN
FÉMININ
La France
français
française
L´Angleterre
anglais
anglaise
Le Portugal
portugais
portugaise
L´Hollande
hollandais
hollandaise
Le Japon
japonais
japonaise
Le Sénégal
sénégalais
sénégalaise
L´Irlande
irlandais
irlandais

PAYS
MASCULIN
FÉMININ
L´Amérique
américain
américaine
Le Mexique
mexicain
mexicaine
Le Maroc
marocain
marocaine

PAYS
MASCULIN
FÉMININ
L´Espagne
espagnol
espagnole
L´Allemagne
allemand
allemande

PAYS
MASCULIN
FÉMININ
La Chine
chinois
chinoise
La Suède
suédois
suédoise
Le Québec
québécois
québécoise
Le Danemark
danois
danoise

2. Les masculins qui finissent par "en"     →   "enne" 

PAYS
MASCULIN
FÉMININ
L´Italie
italien
italienne
Le Brésil
brésilien
brésilienne
Le Canada
canadien
canadienne
L´Australie
australien
australienne
La Corée
coréen
coréenne
L´Autriche
autrichien
autrichienne
L´Inde
indien
indienne

3. Les adjectifs de nationalités qui finissent par un "-e"    →  ne changent pas 

  
PAYS
MASCULIN
FÉMININ
La Belgique
belge
belge
La Suisse
suisse
suisse
La Russie
russe
russe
La Croatie
croate
croate



"Il est belge"   →   "Elle est belge"
"Il est brésilien"   →   "Elle est brésilienne"
"Il est français"   →   "Elle est française"
"Il est espagnol"   →   "Elle est espagnole"

vendredi 21 septembre 2018

IES RAMON OLLEROS. BEJAR. 4º ESO. UNITÉ 1. LEÇON 1



À LA GARE. 
AVENTURES AVEC INTERRAIL


la gare. Vocabulaire

les verbes
voyager / voyage ---------------------------------------------------- viajar / viaje
partir ------------------------------------------------------------------ partir, marchar
arriver ----------------------------------------------------------------- llegar
être en avance/à l´heure/en retard --------------------------------- llegar pronto/a la hora/ con retraso
attendre --------------------------------------------------------------- esperar
s´arrêter --------------------------------------------------------------- pararse
réserver --------------------------------------------------------------- reservar
demander des informations/des renseignements ---------------- pedir información
consulter les horaires ----------------------------------------------- consultar los horarios
monter dans un train ------------------------------------------------ subir a un tren
descendre d´un train ------------------------------------------------ bajar de un tren

les personnes
le voyageur/la voyageuse ---------------------------------------------- viajero/a
le passager/la passagère ------------------------------------------------ pasajero/a
l´employé/e de la gare -------------------------------------------------- empleado de la estacion
le contrôleur/la contrôleuse -------------------------------------------- revisor/a
le conducteur ------------------------------------------------------------ conductor

les trains
l´express ---------------------------------------------- expreso
le TGV ------------------------------------------------ TGV (AVE)
le régional -------------------------------------------- regional
train direct -------------------------------------------- tren directo

les endroits
la gare ------------------------------------------------------------- la estación
le guichet --------------------------------------------------------- la ventanilla, la taquilla
le quai ------------------------------------------------------------- el andén
la voie ------------------------------------------------------------- la vía
le hall -------------------------------------------------------------- el vestíbulo
le point rencontre ------------------------------------------------ el punto de encuentro
le tableau/panneau d´affichage -------------------------------- el tablón de anuncios
le borne libre-service ------------------------------------------- el terminal expendedor
composter/composteur ------------------------------------------ picar/ donde se pican los billetes
distributeur de boissons ---------------------------------------- expendedor de bebidas
le chariot à bagages --------------------------------------------- carrito para transportar maletas

les billets
aller (simple) ------------------------------------------- de ida
retour ---------------------------------------------------- de vuelta
aller-retour ---------------------------------------------- de ida y vuelta
en première/deuxième classe ------------------------- en 1ª/2ª clase
à tarif normal/ réduit ----------------------------------- de tarifa normal/reducida
date et l´heure de départ ------------------------------- fecha y hora de partida
date et l´heure d´arrivée ------------------------------- fecha y hora de llegada

la voiture/le wagon ------------------------------------------------- el wagon
la locomotive -------------------------------------------------------- la máquina
les rails --------------------------------------------------------------- los raíles
le haut-parleur ------------------------------------------------------- altavoz


grammaire

le passé composé et l´imparfait

1.  Ces deux temps verbaux sont utilisés pour raconter quelque chose du passé. Ce sont les temps du récit.

2. L´imparfait est utilisé pour décrire des situations ou des souvenirs, pour les descriptions, pour parler d´une habitude, d´une action en progression qui n´est pas achevée.
                 
                  "Quand il faisait froid, il n´oubliait pas de mettre ses gants sur la cheminée"
Il s´agit ici d´une habitude (toutes les fois qu´il fait froid, il met ses gants sur la cheminée)

3. Le passé composé décrit des actions précises et achevées, des actions qui se passent dans un moment concret du passé.

                  "Il a mis ses gants sur la cheminée en rentrant du travail"
Il ne s´agit pas ici d´une habitude (il l´a fait une fois: une fois,  il est rentré du travail et il a mis ses gants sur la cheminée)

formation de l´imparfait

1. On fait l´imparfait à partir du radical de la première personne du pluriel du présent de l´indicatif

                       nous parl-ons              nous finiss-ons               nous dorm-ons


2. On enlève la terminaison et on ajoute les terminaisons de l´imparfait

Resultado de imagen de terminaison de l´imparfait images

3. Seul le verbe ÊTRE est irrégulier

nous sommes (1e personne du pluriel, présent)  →  j´étais, tu étais, il était... (imparfait)

mêmes terminaisons, différent radical. 

les pronoms relatifs

Les pronoms relatifs servent à relier deux phrases pour n´en faire qu´une

le pronom relatif QUI

1. QUI remplace toujours le sujet. Il fait la fonction de sujet

"je vois un homme. Il marche"   →   "je vois un homme qui marche"

2. Qui ne s´élide jamais devant voyelle ou "h"

                          "j´ai un chien qui n´aime jamais se baigner"          "j´ai un chien qui aime se baigner"

3. Après QUI, il y a toujours un verbe

"la maison qui a été construite"

le pronom relatif QUE

1. QUE remplace un complément

"la fenêtre donne sur la cour. Je viens d´ouvrir cette fenêtre"
→  "la fenêtre que je viens d´ouvrir donne sur la cour"

2. QUE s´élide et devient QU´devant une voyelle ou un "h" muet

"la maison qu´il a achetée est rouge"

3. Après QUE, il y a toujours un sujet

"j´aime bien le cadeau que tu me donnes"

le pronom relatif OÙ

1. OÙ remplace un complément de lieu ou bien un complément de temps

"Voici la maison je viens en vacances"   →   maison: lieu
"il faisait beau le jour je l´ai rencontré"   →   jour: temps


le pronom relatif DONT

1. DONT peut remplace

  • un complément d´objet indirect (CDI)
  • un complément de nom  
  • un complément d´adjectif

"J´ai vu le film. Tu m´a parlé du film"   →   "j´ai vu le film dont tu m´as parlé"
"j´ai une maison. Les volets de la maison sont bleus" →  "j´ai une maison dont les volets sont bleus"
"Jean a un fils. Il est très fier de son fils   →   "Jean a un fils dont il est très fier"

2. DONT remplace donc un complément introduit par DE